Và chẳng phải chúng tôi đang aăn, đang uống và cưới vợ gả chồng hay sao?
And are we not aeating and drinking, and marrying and giving in marriage?
LDS
Vì khi được sống lại, người ta không cưới vợ gả chồng nhưng sẽ như các thiên sứ trên trời.
For when they rise from the dead, neither do men marry nor are women given in marriage, but they are as angels in the heavens.
jw2019
+ 25 Vì khi được sống lại, người ta không cưới vợ gả chồng nhưng sẽ như các thiên sứ trên trời.
+ 25 For when they rise from the dead, neither do men marry nor are women given in marriage, but they are as angels in the heavens.
jw2019
11 Và họ dựng vợ gả chồng cho nhau và được ban phước lành thể theo nhiều lời hứa mà Chúa đã hứa với họ.
11 And they were married, and given in marriage, and were blessed according to the multitude of the apromises which the Lord had made unto them.
LDS
Các gia đình và các công ty mà người do thái kiểm soát được ràng buộc bởi các yếu tố tôn giáo và xã hội, và các mối kết hôn lấy vợ gả chồng.
The families and the firms which they controlled were bound together by religious and social factors, and by the prevalence of intermarriage .
WikiMatrix
34 Chúa Giê-su trả lời: “Con cái đời* này cưới vợ gả chồng, 35 nhưng những người được xem là xứng đáng được sống lại và hưởng sự sống trong đời* mới sẽ không cưới vợ gả chồng.
34 Jesus said to them: “The children of this system of things* marry and are given in marriage, 35 but those who have been counted worthy of gaining that system of things and the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
jw2019
Họ quá lo nghĩ đến việc đời, ăn uống, cưới hỏi và dựng vợ gả chồng cho con cái nên không để ý gì đến thông điệp cảnh cáo của Nô-ê về trận Nước Lụt gần kề.
They were so preoccupied with social affairs, eating and drinking, marrying and getting their children married, that they took no note of Noah’s warning message about the impending Deluge.
jw2019
29 Chúa Giê-su đáp: “Các ông lầm rồi, bởi các ông không biết Kinh Thánh, cũng chẳng biết quyền năng của Đức Chúa Trời;+ 30 vì khi được sống lại, người ta không cưới vợ gả chồng nhưng sẽ như các thiên sứ trên trời.
29 In reply Jesus said to them: “You are mistaken, because you know neither the Scriptures nor the power of God;+ 30 for in the resurrection neither do men marry nor are women given in marriage, but they are as angels in heaven.
jw2019
Xem thêm: Lập lá số tử vi
Tôi muốn cam kết với chính mình về một tương lai tươi sáng cho những đứa con của tôi và những đứa con của con tôi, và tôi sẽ không gả chồng cho cô con gái 13 tuổi của tôi,” – một chuyện rất thường xuyên xảy ra ở Afghanistan.
And I want to engage myself in the bright future for my children and the children of my children, and I will not marry-off my 13 year-old daughter,” — what happens too often in Afghanistan.
ted2019
Tôi muốn cam kết với chính mình về một tương lai tươi sáng cho những đứa con của tôi và những đứa con của con tôi, và tôi sẽ không gả chồng cho cô con gái 13 tuổi của tôi, ” – một chuyện rất thường xuyên xảy ra ở Afghanistan.
And I want to engage myself in the bright future for my children and the children of my children, and I will not marry – off my 13 year – old daughter, ” — what happens too often in Afghanistan .
QED
2 Tôi lấy lòng ghen* của Đức Chúa Trời mà ghen về anh em, vì chính tôi đã hứa gả anh em cho một người chồng là Đấng Ki-tô,+ và muốn dâng anh em như một trinh nữ trong trắng* cho ngài.
2 For I am jealous over you with a godly jealousy,* for I personally promised you in marriage to one husband that I might present you as a chaste* virgin to the Christ.
jw2019
Sứ đồ Phao-lô viết cho tín đồ đấng Christ được xức dầu tại Cô-rinh-tô: “Về anh em, tôi rất sốt-sắng như sự sốt-sắng của Đức Chúa Trời, bởi tôi đã gả anh em cho một chồng mà thôi, dâng anh em như người trinh-nữ tinh-sạch cho đấng Christ” (II Cô-rinh-tô 11:2).
The apostle Paul wrote to anointed Christians in Corinth: “I am jealous over you with a godly jealousy, for I personally promised you in marriage to one husband that I might present you as a chaste virgin to the Christ.”
jw2019
(1 Cô-rinh-tô 5:11-13; 1 Ti-mô-thê 5:20) Viết về lòng ghen của mình vì các anh em cùng đạo ở Cô-rinh-tô, Phao-lô nói: “Về anh em, tôi rất sốt-sắng [ghen] như sự sốt-sắng [ghen] của Đức Chúa Trời, bởi tôi đã gả anh em cho một chồng mà thôi, dâng anh em như người trinh-nữ tinh-sạch cho Đấng Christ”.
(1 Corinthians 5:11-13; 1 Timothy 5:20) Writing about his jealous feelings for fellow believers in the Corinthian congregation, Paul said: “I am jealous over you with a godly jealousy, for I personally promised you in marriage to one husband that I might present you as a chaste virgin to the Christ.”
jw2019
Như một biện pháp nhằm duy trì sự ủng hộ của nhà Doukai, Alexios đã tái lập Konstantinos Doukas, con út của Mikhael VII và Maria, làm đồng hoàng đế rồi ít lâu sau hứa gả Konstantinos cho trưởng nữ của mình là Anna, đã chuyển vào Cung Mangana cùng với chồng chưa cưới của cô và bà mẹ chồng.
As a measure intended to keep the support of the Doukai, Alexios restored Constantine Doukas, the young son of Michael VII and Maria, as co-emperor and a little later betrothed him to his own first-born daughter Anna, who moved into the Mangana Palace with her fiancé and his mother.
WikiMatrix
Sứ đồ Phao-lô viết: “Về những kẻ đã cưới gả rồi, thì tôi, nhưng chẳng phải tôi, bèn là Chúa, truyền rằng vợ không nên lìa-bỏ chồng, (ví bằng đã phân-rẽ nhau, thì nên ở vậy đừng lấy chồng khác; hay là phải lại hòa-thuận với chồng mình), còn chồng cũng không nên để vợ”.—1 Cô-rinh-tô 7:10, 11.
The apostle Paul wrote: “To the married people I give instructions, yet not I but the Lord, that a wife should not depart from her husband; but if she should actually depart, let her remain unmarried or else make up again with her husband; and a husband should not leave his wife.” —1 Corinthians 7:10, 11.
jw2019
Source: Thabet
Category: Phong thủy